HY-Motion 1.0提示词工程指南:60词内精准控制躯干/四肢动态的黄金写法
1. 为什么提示词要“瘦”而“准”——从动作生成的本质说起
你有没有试过输入一大段描述,结果生成的动作像喝醉了一样歪歪扭扭?或者关节突然反向弯曲,完全违背人体常识?这不是模型“不听话”,而是提示词没踩中它的理解节奏。
HY-Motion 1.0 的底层逻辑很实在:它不是在“猜”你想做什么,而是在精确匹配你描述的运动轨迹。它用十亿级参数构建了一个超精细的“3D动作空间地图”,但这个地图的入口钥匙,只认一种规格——简洁、结构化、符合生物力学逻辑的英文短句。
这就像给一位顶级芭蕾编导发指令:你说“她情绪忧伤地踮脚转圈”,他可能困惑;但你说“left leg extends backward at 45°, torso rotates clockwise 360°, weight fully on right ball of foot”,他立刻能复现。HY-Motion 1.0 就是这位编导,它只对“可测量、可定位、可分解”的动态语言起反应。
所以,“60词以内”不是限制,而是保护——帮你自动过滤掉模糊形容、主观感受和无关细节,把注意力牢牢锁在躯干扭转角度、四肢伸展方向、重心移动路径这三个核心维度上。
2. 黄金60词拆解:躯干、上肢、下肢的三段式表达法
别再写散文了。HY-Motion 1.0 最爱的提示词结构,是一份清晰的“动作说明书”。我们把它拆成三个必填模块,每个模块只负责一件事,加起来刚好控制全身动态:
2.1 躯干:你的“身体中轴线”怎么动?
躯干是所有动作的起点和稳定器。HY-Motion 对它的描述要求最严:必须明确旋转方向、倾斜角度、弯曲幅度。避免任何模糊词,比如“稍微”、“大概”、“优雅地”。
好写法:
torso twists 90° to the left,upper body leans forward 30°,spine arches backward in a smooth curve❌ 避免写:
she moves gracefully,her back bends a little,with confident posture
小技巧:用“torso”(躯干)比用“body”(身体)更精准;用“twists/leans/arches”等具体动词,比“moves”“does”更有指向性。
2.2 上肢:手臂不是摆设,是动态的“延伸线”
手臂不是附属品,它是力量传递和空间占位的关键。HY-Motion 能精准识别肩、肘、腕三级关节的独立状态。提示词里,每条手臂都要单独说明,重点在起始位置、运动轨迹、终点姿态。
好写法:
right arm raises vertically, elbow bent at 90°, palm facing up,left forearm swings forward, wrist relaxed,both arms extend horizontally to sides, fingers spread❌ 避免写:
she waves her hand,arms move naturally,hands do something expressive
关键点:加入“elbow bent at 90°”“palm facing up”这类细节,模型立刻知道该调动哪几块肌肉群。没有这些,它只能靠概率“蒙”。
2.3 下肢:支撑、推进、平衡的“动力底盘”
腿是动作的根基。HY-Motion 对下肢的解析粒度极高,能区分单腿支撑、双腿交替、重心转移等复杂状态。提示词必须交代清楚:哪条腿承重?哪条腿运动?膝盖弯曲多少?脚掌如何发力?
好写法:
left leg supports full weight, knee bent at 120°,right leg swings forward, hip flexed, ankle dorsiflexed,feet step in place, alternating rhythmically❌ 避免写:
she walks confidently,legs move in coordination,standing with good balance
实战提醒:用“supports full weight”“swings forward”“step in place”这种主谓宾完整的小句,比堆砌名词更有效。模型会逐字解析每个动词对应的骨骼链变化。
3. 从“能跑”到“跑得美”:6个真实可用的提示词模板
光讲理论不够,直接上手才叫真功夫。以下6个模板,全部来自实测有效案例,覆盖日常、运动、表演三大高频场景,每个都严格控制在60词内,复制粘贴就能用:
3.1 日常起身:从椅子到伸展的流畅过渡
A person sits on a chair, then stands up smoothly: pelvis tilts forward, spine straightens, both arms rise to shoulder height with palms down, knees extend fully, weight shifts from sitting to standing position.
效果亮点:完美捕捉起身时骨盆前倾→脊柱拉直→手臂协同上升的生理链条,无卡顿、无塌腰。
3.2 动态深蹲:下蹲与推举的复合控制
A person performs a deep squat: hips lower below knees, back remains straight, then pushes upward while extending both arms overhead, elbows locked, shoulders shrugged slightly.
效果亮点:深蹲深度、背部姿态、推举轨迹三者同步精准,手臂推举与腿部发力节奏完全一致。
3.3 单侧平衡:金鸡独立的微调艺术
A person balances on left foot: right knee lifts to hip height, thigh parallel to floor, right foot points downward, arms extend sideways at shoulder level, torso upright, head centered.
效果亮点:单腿支撑时的重心微调、髋膝踝三关节角度、手臂展开的平衡作用,全部自然呈现。
3.4 上坡攀爬:对抗重力的位移动作
A person climbs upward on a steep slope: left foot steps high, knee bent at 100°, right leg pushes powerfully, torso leans forward 20°, both arms swing naturally in opposition to legs.
效果亮点:上坡特有的躯干前倾、高抬腿、蹬伸发力、手臂反向摆动,四要素缺一不可。
3.5 肩部环绕:小关节的精细运动
A person performs slow shoulder circles: right arm hangs relaxed, then lifts forward to horizontal, continues upward and backward in a full 360° circle, elbow slightly bent, scapula gliding smoothly.
效果亮点:肩关节全范围运动轨迹清晰,无突兀折角;强调“scapula gliding”(肩胛滑动),触发真实肌肉联动。
3.6 原地踏步:节奏感与协调性的基础测试
A person marches in place: left knee lifts to waist height, right foot taps ground, arms swing forward and backward alternately, torso stable, head still, pace steady.
效果亮点:踏步节奏稳定、上下肢严格交替、核心全程锁定,是检验模型时序建模能力的黄金标尺。
4. 越过陷阱:那些让你白忙活的“伪精准”写法
你以为写得越细越好?错。HY-Motion 1.0 对“无效细节”极其敏感。以下这些常见写法,看似专业,实则会严重干扰模型判断:
4.1 情绪与意图类——模型听不懂“心里想什么”
A person dances joyfully with energetic movements
❌ 问题:joyfully(喜悦地)、energetic(充满活力的)是主观感受,模型无法映射到具体骨骼角度。
改写:A person performs fast-paced jazz steps: knees bounce rhythmically, arms snap outward sharply, head bobs up and down, torso stays upright.
4.2 外观与服饰类——模型看不见“穿什么”
A woman in a red dress twirls gracefully
❌ 问题:“red dress”“woman”触发人形识别,但“twirls gracefully”仍是模糊动词。
改写:A person spins 720° clockwise: left foot pivots, right leg extends outward, arms open wide, torso rotates continuously, head leads the turn.
4.3 环境与物体类——模型不处理“场外道具”
A man lifts a heavy box from the floor
❌ 问题:“heavy box”引入外部物体,模型会忽略或随机生成错误交互。
改写:A person performs a deadlift motion: hips hinge backward, spine neutral, knees bend, arms hang straight down, torso lowers then rises with controlled pace.
4.4 生物学越界类——模型只认“标准人形骨架”
A cat stretches its front paws forward
❌ 问题:模型训练数据仅含人形,动物骨架结构完全不同,必然失败。
改写:聚焦人形动作,如A person mimics a cat stretch: hands and feet on floor, back arches upward, head tucks in.
5. 进阶心法:让提示词“活”起来的3个隐藏技巧
掌握基础规则只是入门,真正让动作丝滑、自然、有呼吸感的,是这三个被很多人忽略的细节技巧:
5.1 加入“时间副词”,控制动作节奏
HY-Motion 1.0 对“slowly”“smoothly”“sharply”“rhythmically”这类词极其敏感。它们不描述形态,而定义运动的时间剖面。
knee bends slowly→ 关节匀速屈曲,适合康复训练演示arm snaps outward sharply→ 瞬时爆发,适合格斗动作head bobs up and down rhythmically→ 固定频率周期运动,适合舞蹈编排
实操建议:在每个关键动作后加一个节奏副词,比堆砌10个形态描述更有效。
5.2 使用“连接词”,建立动作逻辑链
不要孤立写动作。用then(然后)、while(同时)、as(当……时)把多个子动作串成有机整体。模型会据此生成连贯的运动过渡帧。
stands up, then raises both arms→ 有明确先后顺序lifts right knee while lowering left heel→ 同时发生的拮抗运动rotates torso as arms sweep sideways→ 主动与被动的协同关系
实操建议:每句提示词至少包含一个逻辑连接词,强制模型思考动作间的因果关系。
5.3 锁定“参考系”,避免空间歧义
人体动作永远在空间中发生。明确写出参考系,能极大提升精度:
arms extend horizontally to sides(水平方向)leg lifts forward, parallel to floor(平行于地面)torso leans forward, relative to pelvis(相对于骨盆)
实操建议:在描述角度、方向、位置时,务必带上参照物。没有参照系的“向上”“向前”,模型只能瞎猜。
6. 总结:提示词不是“写作文”,而是“下指令”
回顾整篇指南,核心就一句话:HY-Motion 1.0 不需要你当作家,而需要你当导演+解剖师+工程师的混合体。
- 当导演:你决定动作的起承转合、节奏快慢、情绪基调(通过节奏副词实现);
- 当解剖师:你精确指出每一根骨头、每一块肌肉该去哪、怎么动;
- 当工程师:你用标准接口(英文、60词、三段式结构)把指令传给系统,确保零误码。
别再纠结“怎么写得更美”,先问自己:“这个动作,躯干转了多少度?左臂肘弯多大?右膝承重还是摆动?”——答案越具体,生成越惊艳。
现在,打开你的 Gradio 工作站,复制一个模板,删掉一个形容词,加上一个角度值,运行。你会立刻感受到,文字真的在跳舞。
获取更多AI镜像
想探索更多AI镜像和应用场景?访问 CSDN星图镜像广场,提供丰富的预置镜像,覆盖大模型推理、图像生成、视频生成、模型微调等多个领域,支持一键部署。